Franco-Etrangers Index du Forum

Franco-Etrangers
Vivre en France en famille

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
Site Meter
Ce que coûte à la France le ralliement de la Chine : 200 millions de dollars

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Franco-Etrangers Index du Forum -> couples et familles binationales -> A la Une
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Admin


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2008
Messages: 1 580

MessagePosté le: Lun 27 Oct - 04:48 (2008)    Sujet du message: Ce que coûte à la France le ralliement de la Chine : 200 millions de dollars Répondre en citant

Ce que nous coûte le ralliement de la Chine à la croisade Sarkozy : 200 millions de dollars ...

France and the World Bank, UNDP will provide close to the earthquake-stricken area 1,000,000,000 U.S. dollars reconstruction loan 2008年10月26日14:53:32  来源: 新华网 October 26, 2008 14:53:32 Source: Xinhua
Agence Xinhua

新华网成都10月26日电(记者黄堃海明威)26日,世界银行和法国开发署的代表在成都表示,将分别为四川等地震灾区提供7.1亿美元和2亿美元的贷款,用于基础设施建设等方面,帮助灾后重建。 Xinhua in Chengdu on October 26 (Reporter Huang Kun Hemingway) 26, the World Bank and UNDP representatives of France in Chengdu, said that Sichuan will be held for the earthquake-stricken area to provide 710,000,000 U.S. dollars and 2 billion dollars in loans, In infrastructure construction to help post-disaster reconstruction.

世界银行中国和蒙古可持续发展局局长羿艾德·阿贾兹先生说,世界银行计划为四川和甘肃地震灾区提供总额7. World Bank China and Mongolia on Sustainable Development Secretary Mr. Jia Zi Yi Yi Dee said that the World Bank plan for the earthquake-stricken area in Sichuan, Gansu and to provide the total amount of 7. 1亿美元的贷款。 100,000,000 U.S. dollars of loans. 其中四川分配5.1亿,甘肃分配2亿,将用于道路、桥梁、医院、学校等方面的建设。 510,000,000 of which the distribution of Sichuan, Gansu 200,000,000 allocation will be used for roads, bridges, hospitals, schools, and other aspects of the building. 他说,这批贷款有望在今年12月得到批准。 He said that these loans is expected to be approved in December this year.

法国开发署亚洲司司长Martha Stein-Sochas夫人说,法国开发署正计划为四川地震灾区提供2亿美元贷款,用于城市基础设施和农房建设等方面。 France Asian Development Secretary Martha Stein-Sochas said his agency, the French Development Agency is planning to provide the earthquake-stricken area in Sichuan 200,000,000 U.S. dollars loan for urban infrastructure and agro-room building.

两位代表是在26日于成都举行的“欧盟-四川投资合作洽谈会”上宣布上述消息的。 The two representatives of the 26 in Chengdu, "the European Union - Sichuan Fair for Investment Cooperation" on the announcement.

mais peut-être MILLE MILLIARDS de dollars pour le FMI

En bref, et en clair, (et si je comprends bien...), il s'agit de créer un fond de stabilisation mondial de MILLE MILLIARDS de dollars géré par le FMI et alimenté par toutes les réserves en dollars des banques centrales asiatiques et européennes afin de tout faire pour empêcher la faillite mondiale généralisée qui permettrait à l'argent de quelques multinationales financières (qui existe en masse mais se trouve actuellement planqué dans les paradis fiscaux et surtout gelé, ce qui explique la crise du crédit) de sortir d'un coup pour racheter le monde à l'encan comme les fonds occidentaux l'ont fait au moment de la crise asiatique de 1997 (lorsque Renault a pu racheter pour une bouchée de pain Samsung motors par exemple). Ce dernier titre du blog de Krugman (le nouveau prix Nobel d'économie) vaut le coup : Nous sommes toujours en guerre avec Eastasia (voir les références à 1984 de George Orwell).

Cette histoire me dépasse totalement et je préfère en sourire car il y a de quoi : c'est ce même argent des banques centrales qui menace de partir en fumée lorsque les Etats-Unis décideront de dévaluer (le LEAP l'imagine pour l'été 2009) qui va être ainsi recyclé. Retour à l'envoyeur. Les continents européens et asiatiques vont renvoyer ces immenses réserves en dollars avant qu'elles ne valent plus rien, mais cette fois non pas au gouvernement américain, qui les a fabriqué, mais aux quelques giga-multinationales financières américaines qui se sont constituées ces dernières semaines. Et ce seront donc ces mêmes multinationales qui se retrouveront sur la paille si la dévaluation du dollar a toujours lieu et non plus les Etats occidentaux et asiatiques. Je comprends mieux l'immense sourire du premier ministre chinois à la fin du sommet Euro-Asie samedi et l'immense sourire du premier ministre japonais lors de sa rencontre avec le Président chinois. Je comprend également pourquoi la Chine a envoyé en urgence, samedi après-midi, l'un de ses vice-premiers ministres en Russie. La Russie ... Un autre gros morceau à convaincre...


Foreign media: IMF plans to raise 1,000,000,000,000 U.S. dollars to support the national shortage of foreign exchangehttp://66.102.9.104/translate_c?hl=fr&sl=zh-CN&tl=en&u=http://www.chinanews.com.cn/gj/wmck/news/2008/10-27/1425935.shtml&usg=ALkJrhjAeFy8Kxoe1Hxm66ldNVShwM89Fw

At 9:19 on October 27, 2008 Source: China News Network 发表评论 Comment

中新网10月27日电《华盛顿邮报》(WP)和《华尔街日报》(WSJ)等美国媒体纷纷报道说,国际货币基金组织(IMF)可能会批准最多筹集1万亿美元基金,向面临金融危机的国家提供紧急资金援助的方案。 BEIJING, Oct. 27 Xinhua, "Washington Post" (WP) and "The Wall Street Journal" (WSJ) and other U.S. media have reported that the International Monetary Fund (IMF) may be approved to raise up to 1,000,000,000,000 U.S. dollars fund to The financial crisis facing the country to provide emergency financial assistance.

据韩国《朝鲜日报》的报道,国际货币基金组织的方针是,面向经济基础坚实,而在全球金融危机影响下暂时面临流动性危机的国家提供“预先核准”式援助。 According to South Korea, "Korean Daily News" reported that the International Monetary Fund's approach is that for a solid economic foundation, and in the global financial crisis for the time being under the influence of the liquidity crisis facing the country to provide "pre-approved" assistance. 接受国际货币基金组织这种特殊援助的国家可以在本国的国际货币基金组织分担金的500%之内短期融通美元资金,以大幅提高应对暂时性外汇短缺现象的能力。 International Monetary Fund to receive special assistance to countries in their share of the International Monetary Fund gold to 500% of short-term financing dollars to a substantial increase in response to a temporary shortage of foreign exchange.

《华盛顿邮报》透露说:“国际货币基金组织目前正推进从欧洲和日本等地筹集资金,建立1万亿美元的新基金。”《华尔街日报》报道说,国际货币基金组织考虑提供紧急资金援助的国家是部分经常收支逆差幅度不大的国家。 "Washington Post" revealed that: "the International Monetary Fund is now advancing from Europe and Japan to raise funds 1,000,000,000,000 U.S. dollars to establish a new fund." "The Wall Street Journal" reported that the International Monetary Fund to consider providing emergency funds State aid is part of the current account deficit marginally.

也就是说,国际货币基金组织的此次紧急资金援助计划并非面向乌克兰、匈牙利、冰岛等面临国家破产危机的国家制定的长期融资计划,而是面向经济基础坚实,而突然经历外汇危机的国家制定的短期融资计划。 In other words, the International Monetary Fund for emergency financial assistance program is not for Ukraine, Hungary, Iceland, and other countries facing bankruptcy crisis in the country's development of long-term financing plan, but for a solid economic base, and foreign exchange experienced a sudden crisis The development of the country's short-term financing plans. 据《华尔街日报》透露,国际货币基金组织的一位高层官员表示,选定此次资金援助对象的标准是,过去三年内是否从国际货币基金组织方面得到过资金援助、是否符合负债比率相关规定等。 According to "The Wall Street Journal," said a senior official of the International Monetary Fund said that the financial assistance to selected targets of the standards is that in the past three years from the International Monetary Fund had received financial assistance, debt ratio in line with the relevant provisions of And so on.

《华盛顿邮报》报道说,国际货币基金组织此次紧急资金援助计划的特点是,对接受援助的对象国家的要求条件没有一般救市计划那么复杂。 "Washington Post" reported that the International Monetary Fund for emergency financial assistance program characterized by receiving assistance, the target countries do not require the general conditions of the rescue package is less complex. 该方案最快可能会在本周末举行的国际货币基金组织执行董事会上进行讨论并批准,但德国等部分国家反对在没有“复杂条件”的情况下提供资金援助。 It may be the fastest this weekend at the International Monetary Fund's executive board discussed and approved, but Germany and other parts of the country in the absence of opposition to the "complex conditions" under the provision of financial assistance.


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 27 Oct - 04:48 (2008)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Franco-Etrangers Index du Forum -> couples et familles binationales -> A la Une Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com